Адвокат в Берліні / Франк Шмидер / Schmieder & Eckstein / Rechtsanwaelte

Всі послуги для Вашого бізнесу в одному місці, Майнекештр. 27, 10719 Берлін

Всі послуги для Вашого бізнесу в одному місці,

Адвокатське бюро «Шмидер і Екштайн» на Кудамм

Ми надаємо як адвокатські послуги, так і консультації з питань корпоративного та цивільного права ФРН. Російськомовний адвокат Франк Шмидер відповість на всі Ваші питання, пов'язані з перебуванням в Німеччині і підприємницькою діяльністю.

Послуги включають:

  • Створення та реєстрація компаній
  • Юридичний супровід бізнесу
  • Бізнес-імміграція
  • Вид на проживання, ПМП
  • Консультації по нерухомості
  • Складання та перевірка договорів
  • Засвідчення документів, "Апостиль"

Тел .: +7 495 504 37 65
Тел .: +49 30 88 71 22 80
Email: [email protected]
www.schmieder-eckstein.de

Schmieder & Eckstein Rechtsanwälte
Berlin | Moskau
Meinekestr. 27
10719 Berlin

Ми знаходимося поруч з:
S + U Bahnhof Zoologischer Garten
U Bahnhof Kurfürstendamm

Ми знаходимося поруч з:   S + U Bahnhof Zoologischer Garten   U Bahnhof Kurfürstendamm

Коли мені необхідний апостиль?

У нашій діловій практиці нам часто доручають організувати нотаріальне засвідчення або завірення і апостиль.

Для початку з'ясуємо, що взагалі означає апостиль. Простими словами можна сказати, що це свого роду доказ того, що документ є справжнім і на його утримання дійсно можна посилатися. У міжнародних правовідносинах з'ясовується, що просто не можливо бути впевненим в тому, що іноземний документ повинен, або може бути використаний. Таким чином, деякі країни домовилися як потрібно діяти. Основою надалі є Гаазька конвенція від 5 жовтня 1961 скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів, яка вступила в силу в Німеччині 13 лютого 1966 і в Росії 31 травня 1992 В результаті, російські документи визнаються в Німеччині тільки коли вони забезпечені так званим апостилем. Відповідно, аналогічні правила діють і стосовно німецьких документів в Росії. Говорячи простою мовою, апостиль - це сертифікат справжності.

Багато хто задається питанням, чи потребують вони взагалі в такому апостиль. Відповідь на це питання не може бути однозначним, так як багато залежить від конкретного випадку.

(Детальніше .... >>>)

1. Одержувач документа

В першу чергу, відповідь на це питання залежить від того, хто є одержувачем документа, чого він очікує або ж може очікувати.

В принципі, немає ніяких розпоряджень встановлених законом, що документ повинен бути пред'явлений з апостилем. Проте, для окремих сфер життя і ділових практик існують такі директиви, на які можна орієнтуватися.

a) Для особистих цілей

Це вкрай незвично, вимагати апостиль в справах носять особистий характер.

Якщо особа видає довіреність для використання її в особистих цілях, наприклад, щоб уповноважена особа отримувала для нього речі, цінності, то пред'явлення довіреності з апостилем зазвичай не очікується. Однак, якщо одержувач цієї довіреності, а саме 2 особа, яка має видати речі, цінності, сумнівається в справжності довіреності, то воно має право вимагати надання апостиля.

b) Для ділових цілей

Залежно від важливості, документи використовуються для ділових цілей, повинні бути надані з апостилем. Договори, транспортні документи, ділові листи та інші документи, як правило, повинні бути надані в оригіналі. Найчастіше можна домовитися про передачу в електронному вигляді.

У найбільш значних ділових питаннях, особливо якщо особа уповноважена здійснювати певні дії і правові угоди, апостиль, швидше за все, буде необхідний. Не рідко німецькі ділові партнери вимагають виписку з торговельного реєстру і довіреності з апостилем, інакше вони не можуть бути впевнені, що певні особи дійсно мають право діяти від імені російської компанії і що правові угоди таким чином є дійсними.

c) Відомства і суди

Пред'являючи документи в суді або в інших відомствах, як правило, потрібно виходити з того, що документи повинні бути надані з апостилем. Інакше відомства і суди не визнають автентичності документів. Тут, однак, слід згадати про різні практиках управління.

Найчастіше, на необхідність наявності апостиля зазначається вже в самому процесі, як, наприклад, в процедурі отримання посвідки на проживання (бізнес-імміграції). Навіть посольство Німеччини вже не раз відхиляла заяви в Москві, так як окремі документи не мали апостиля. З іншого боку, ми також супроводжували випадки, при яких ні дипломи, ні інші документи не повинні були бути представлені в даній формі. Тут все також залежить від індивідуального випадку.

Теж саме діє при поданні документів в рамках судових розглядів в Німеччині. Суд повинен переконатися в тому, що подані документи є справжніми. В окремому випадку надання копії або оригіналу може бути достатнім. Але якщо у суду виникнуть сумніви в достовірності документів або ж протилежна сторона заперечує її, то документи повинні бути забезпечені апостилем. 3 В економічно-правових питаннях майже завжди потрібно виходити з того, що документ повинен бути представлений з апостилем. Наприклад, компанія не буде внесена в торговий реєстр, якщо російський учасник німецького ТОВ не підтвердить за допомогою апостиля, що він насправді існує і що дійова особа також має представницьке право.

У кожному конкретному випадку важко передбачити, чи вимагатиме відомство або суд пред'явити документи з апостилем або без нього. У зв'язку з цим, ми рекомендуємо нашим клієнтам зайвий раз перестрахуватися і вдатися до оформлення апостиля, перш ніж документи будуть відхилені.

2. Процедура

Процедура отримання апостиля, в принципі, не дуже складна, але все ж, рекомендується наймати особи, які займуться процедурою проставлення апостиля на ваших документах. В кінцевому рахунку, в процедурі існують деталі, що вимагають уваги.

a) Процедура в Німеччині

Для початку потрібно звернутися до німецького нотаріуса. Він здійснить або засвідчення підпису, або нотаріальне засвідчення. Це цілком і повністю залежить від змісту документа. Тут Вам потрібно проконсультуватися з особами, які надають консультації в даній сфері або ж з адвокатами і нотаріусами. В окремих випадках достатньо лише оформити нотаріально завірену копію документа. Однак, тут також рекомендується передати справу особам, обізнаним у питаннях права.

З цими документами тепер потрібно звернутися у відповідну інстанцію. Хто є відповідальним за видачу апостиля, залежить від конкретного випадку. Якщо мова йде про нотаріально завірених документах, то апостиль, як правило, видається певним регіональним судом або містом.

Видача апостиля коштує 20 євро (судові збори) і триває від 10 до 14 днів. Терміни не встановлено законом, тривалість процедури залежить від обсягу роботи установи. За прискореною процедурою апостиль можна отримати вже на наступний день. Тут повинні 4 бути прийняті до уваги особливі умови оплати і надання документів. Тут Вам можуть допомогти компанії, що надають послуги в цій сфері.

b) Процедура в Росії

У Росії, як правило, видача апостилей здійснюється Міністерством юстиції Російської Федерації. Тут також існують компанії, які можуть супроводжувати Вас в даних питаннях.

3. Переклади

Іншим важливим аспектом є питання про необхідність переведення. В окремих випадках, Ви можете складати документи на двох мовах, як, наприклад, довіреності. В інших випадках це не представляється можливим, як, наприклад, в виписках з торгового реєстру.

a) Для особистих цілей

У справах носять особистий характер, переклад, як правило, не потрібен, оскільки сторони зазвичай розуміють обидві мови.

b) Для ділових цілей

Те ж саме діє для застосування перекладів в справах носять діловий характер. Все залежить від конкретного випадку.

c) Відомства і суди

Дещо по-іншому справи йдуть при пред'явленні документів у відомствах і судах. Офіційна мова Німеччини є німецька, тому документи повинні бути надані на німецькій мові.

У зв'язку з цим виникає питання, чи повинен переклад бути проведений присяжним перекладачем або достатньо перекладу простого лінгвіста. На це питання не можна відповісти однозначно. У зв'язку з цим можна послатися, на пункт 1.c). Це залежить від конкретного випадку і важко передбачити, що потребують відомство або суд.

Для наших клієнтів ми часто робили переклади за принципом подвійного контролю (принцип чотирьох очей), для надання їх відомствам. До сих пір нам не відомо жодного випадку відхилення перекладу. Подібні перекази проходили також у суді.

Для впевненості, рекомендується все-таки, зробити офіційний переклад.

d) Процедура

Якщо російський документ в Росії перекладається присяжним перекладачем, то цей переклад, знову-таки, повинен бути забезпечений апостилем. Апостиль складений російською мовою також повинен бути переведений.

Процедура може бути спрощена, якщо російські документи с (російською) апостилем будуть переведені в Німеччині. Таким чином уникає необхідність додаткового апостиля (на перекладений документ з російським апостилем) і перекладу (російського) апостиля.

Те ж саме відноситься і до пред'явлення німецьких документів в Росії. Ділова практика, особливо в російських відомствах і судах, показала, що ними приймаються тільки переклади присяжних перекладачів.

4. Підсумок

Як з'ясувалося, питання про необхідність апостиля та процедуру його отримання є простим і в той же час дуже складним. Тим, хто не впевнений, слід звернутися за порадою і підтримкою.

Автор статті: Адвокат Frank Schmieder / SCHMIEDER & ECKSTEIN
Переклад: Олександра Лур'є


Німеччина: отримання ВНЖ і ПМЖ з метою ведення підприємницької діяльності.

a. Нерухомість в Німеччині і
Все частіше останнім часом можна почути питання, подібні наступним: чи достатньо мати нерухомість в Німеччині, щоб отримати внаслідок цього вид на проживання (ВНЖ)? Чи можу я оформити постійне місце проживання в ФРН (ПМЖ), якщо володію майном, наприклад, в Берліні?

(Детальніше .... >>>)

Відповідь, на жаль, однозначна: в німецькому законодавстві даний пункт не передбачений. Як то кажуть, що написано пером, не вирубаєш і на практиці. Для отримання як ВНЖ, так і ПМЖ в Німеччині необхідна наявність інших вирішальних факторів.

Однак, в кожній бочці дьогтю є ложка меду, а то і дві: наявність нерухомості є, по крайней мере, серйозним доказом того, що людина по-справжньому зацікавлений в проживанні на території ФРН, а також вагомою підмогою в скороченні витрат по найму квартири, а в подальшому і повне позбавлення від них.

Бізнес - імміграція в Німеччину

Під Бізнес імміграція зазвичай мається на увазі два поняття: це або керівництво підприємством на території ФРН, або робота в німецькій компанії в якості найманого працівника.

В останні роки можливості для бізнес іміграції в Німеччину значно покращилися. Існує кілька варіантів.

b. Можливості для приватного підприємництва

Раніше для ведення приватного підприємництва необхідний обсяг інвестицій становив 500,000 євро. До основних умов відносилося також створення мінімум 10 робочих місць у новій компанії.

Нещодавно ці положення закону були скасовані. Таким чином, зараз не існує необхідності доводити вкладення такого великого обсягу інвестицій при установі нових підприємств або фірм. Тепер вдається отримати дозвіл на перебування в ФРН, не вкладаючи зайвих коштів або не створюючи додаткових робочих місць.

Основними факторами успіху на сьогоднішній день є вдала концепція нового підприємства, правильно складений бізнес-план, продумані можливості отримання прибутку, розуміння необхідних обсягів капіталовкладень, інноваційні ідеї, а також документи, подвтерждающіе понесені витрати. Вищесказане прямо пов'язане з приписами німецького законодавства, яке свідчить, що іноземна особа може отримати дозвіл на перебування з метою ведення господарської діяльності на території Німеччини в тому випадку, якщо:

  • в цьому існує заінтересованість або потреба з боку регіону;
  • передбачається, що бажаний рід діяльності зможе позитивно вплинути на економіку в цілому;
  • фінансування з перекладу підприємства на територію Німеччини буде здійснено за рахунок приватного капіталу або в рамках договору з банком про надання кредиту.

Тут все залежить від того, які цілі переслідуються веденням господарської діяльності на території Німеччини. Точніше це можна сформулювати так: слід розробити таку бізнес-стратегію, яка буде не тільки приносити достатній прибуток, але і, що найголовніше, вносити свою лепту в розвиток німецької економіки.

Однак дані, отримані на практиці, різняться з теорією. Як показує практика, одні і ті ж підприємства з одним і тим же комплектом документів в якихось німецьких містах можуть зіткнутися з відмовою на ведення господарської діяльності, а в інших - бути бажаними гостями і без проблем отримати дозвіл. Все, як то кажуть, суто індивідуально.

c. Наймана праця - працевлаштування, отримання «блакитної карти» (Blue Card)

Ще однією можливістю переїзду до Німеччини і отримання дозволу на перебування в країні є працевлаштування у місцевого роботодавця. Це досить складна процедура, тому що в багатьох випадках в ухваленні рішення бере участь також Федеральне агентство зайнятості ФРН.

Новою можливістю є отримання, так званої, «блакитної карти» (Blue Card). Вона було створено для певного кола висококваліфікованих робітничих кадрів, чий заробіток в місяць становить близько 4,000 євро брутто. В даному випадку багато залежить вже від професійної кваліфікації працівника: до деяких груп, наприклад, пред'являються знижені вимоги, в тому числі і щодо місячного заробітку.

d. Купівля існуючого підприємства

В кінцевому підсумку, існує також можливість покупки вже існуючого підприємства або отримання його частки. Таким чином можна пов'язати себе з готельним справою або купити кілька об'єктів нерухомості, якими можна буде керувати в майбутньому в якості підстав індивідуальних підприємця, створюючи таким чином робочі місця або, в кінцевому підсумку, знаходячи його самому.

Підсумовуючи вищесказане, можна сказати наступне: питання отримання посвідки на проживання (ВНЖ) або постійного місця проживання (ПМП) не однозначний. Однак, не можна не відзначити тенденцію поліпшення для цього загальних умов. Тим не менш, важливо розуміти, що в кожному окремому випадку потрібно ретельна перевірка існуючих перспектив.

Апостилювання в Німеччині або як отримати заповітний квиток про легалізацію документа.

Проставлення апостиля на практиці

Дуже часто в розмові з нашими клієнтами ми чуємо про те, що оформляються документи досить надати в ту чи іншу установу за місцем вимоги в оригіналі, без будь-яких додаткових запевнень.
Насправді не існує єдиних норм і стандартів, що регулюють дане питання. Це, в свою чергу, може вилитися в проблеми на практиці: часом наявні постанови можна трактувати з різних сторін. Все індивідуально як в теорії (а якщо бути точніше, то - в законі), так і на практиці.

(Детальніше .... >>>)

Наприклад: кожен, хто бажає отримати посвідку на проживання в Німеччині, стикається з необхідністю збору і надання великого числа документів. Сюди відносяться, наприклад, і папери, які доводять наявність професійної кваліфікації, а також досвіду роботи. У деяких випадках досить простий копії трудової книжки. В іншому випадку, як наприклад в Посольстві ФРН в Москві, потрібно вже як загорніть копія, так і завірений переклад. Ймовірним, на наш погляд, є і такий варіант розвитку подій: в подальшому німецьке відомство у справах іноземців може вимагати легалізації наданих документів, тобто, проставлення на них апостиля.

Наступний приклад: для проведення в Росії судового розгляду, що має відношення до заснованого в Німеччині товариству з обмеженою відповідальністю (ТОВ), необхідно, як правило, надавати різні документи. Ними можуть бути: виписка з Торгового реєстру, різні доручення, правова експертиза. Бували випадки, коли суд приймав документи в оригіналі. Однак, як правило (що підтверджує і наша практика), судові органи вимагають надання нотаріально завірених оригіналів, завіреного перекладу і апостиля для кожної окремої паперу.

Ключовий роль в пітанні апостілювання, Безумовно, відіграє нотаріус. У його юрисдикцію входять як справи про вступ в спадок, так і покупка нерухомості, заснування підприємств, реєстрація товариств з обмеженою відповідальністю (ТОВ), отримання посвідки на проживання і багато іншого.

Таким чином, в російсько-німецької юридичній практиці існують різні сфери застосування апостильованих документів. Для того, щоб точно відповісти на питання про доцільність цієї процедури, необхідно розглядати кожен випадок окремо.

2. Необхідність проставлення апостиля на документах

На даний момент діє наступне правило: все німецькі свідоцтва мають юридичну силу в Росії тільки в тому випадку, якщо вони легалізовані, тобто завірені апостилем. Те ж саме рівносильно і в зворотному випадку, коли до надання в Німеччині потрібні російські документи.

3. Що таке апостиль

У побуті апостиль можна назвати подвійною легалізацією. Законодавчо апостиль зумовлена ​​появою в 1960-х роках Гаазької конвенції, основний зміст якої полягає в наступному. Будь-яке установа, будь то суд або нотаріальна контора, становить певний документ, яким зазвичай є свідчення, завірене нотаріусом. Згодом справжність нотаріального завірення за допомогою апостилювання підтверджує інша вищестояща інстанція. Тому в даному випадку ми і говоримо про подвійний легалізації. Апостиль підтверджує ні що інше, як існування нотаріуса, який завірив даний документ, а також те, що він на даний момент дійсно веде професійну діяльність і зареєстрований в нотаріальній палаті. Таким чином, можна сказати, що апостилювання документів виконується не для підтвердження змісту документа, але для чисто формального засвідчення справжності тієї чи іншої паперу. Основна увага необхідно звертати на те, яке установа відповідає за проставлення даного апостиля. Наприклад, документи, завірені берлінськими нотаріусами, передаються в Берлінський Земельний Суд.

4. Витрати і процедура проставлення апостиля

Тривалість процедури проставлення апостиля становить від двох днів до чотирьох тижнів. Найкраще, якщо цим питанням займається спеціально найнятий вами для цього людина. Нам, наприклад, вдається отримати апостильовані документи за 2-3 робочих дні за рахунок того, що ми особисто передаємо отримані нами паперу судового службовця, відповідального за дану процедуру. Якщо ж документи надсилаються поштою, процес триватиме довше.

Судова мито за проставлення апостиля становить 20 євро, додатково необхідно враховувати і витрати на надання самих послуг з прийому документів, їх підготовці, передавання або приймання, які лежать зазвичай в межах від 50 до 100 євро. При цьому варто звернути увагу і на такий факт: документи, надані в оригіналі з апостилем, часто вимагають при собі і наявності нотаріально засвідченого перекладу або перекладу, виконаного присяжним перекладачем (в більшості випадках). Це, в свою чергу, збільшує витрати.

5. Чи дійсно мені потрібен апостиль

Щоб відповісти на це питання, кожен випадок необхідно розглянути окремо, а ще краще запитати у того, хто вже сам стикався з подібним. Наша практика показала, що навіть по телефону або електронній пошті можна отримати цікаву для вас інформацію. Ми настійно радимо заздалегідь запитувати інформацію у компетентних правових органів.

Якщо немає можливості отримати подібну довідку, то нам здається раціональним, на всякий випадок, дотримати формальності, тобто відправити документи на легалізацію. Витрачені кошти окуплять себе з лишком. Набагато гірше буде ситуація, якщо документи (свідоцтва, клопотання, позовні заяви) просто не будуть прийняті органами, їх вимагають, в зв'язку з невідповідністю паперів запропонованим вимогам. Усунути подібний недоточёт, в результаті, буде вже складніше і, що важливо далеко не в останню чергу, набагато дорожче.

Автор статті: Адвокат Frank Schmieder / SCHMIEDER & ECKSTEIN
Переклад: Боцян Яна

Автор статті: Адвокат Frank Schmieder / SCHMIEDER & ECKSTEIN   Переклад: Боцян Яна

Тел .: +7 495 504 37 65
Тел .: +49 30 88 71 22 80
Email: [email protected]
www.schmieder-eckstein.de

de

Консалтингова компанія «GRK Business Solutions»

Ми пропонуємо комплексні послуги з супроводу Вашого бізнесу в Німеччині. З нашою допомогою Ви зможете реалізувати будь-які бізнес-завдання: відкрити новий бізнес, філія компанії, вкласти кошти в уже готовий бізнес або придбати нерухомість.

Детальніше ..... >>>

>>>

Адвокатське і нотаріальне бюро «Schütze Schmieder»

Детальніше ..... >>>


Dorothy Iannone, Vive la Difference, 1979   Gouache auf Bristolkarton, 69,85 x 59,69 cm
Dorothy Iannone, "Vive la Difference", 1979
Gouache auf Bristolkarton, 69,85 x 59,69 cm.
© Foto: Monika Frei-Herrmann

виставка
"And Berlin Will Always Need You. Kunst, Handwerk und Konzept Made in Berlin "
в Martin-Gropius-Bau
22 березня - 16 червня 2019

Мистецтво, Рукоділля і Концепт Made in Berlin.
У фокусі виставки лежить сучасна художня сцена Берліна. Тематичну рамку виставки пропонує сама будівля Martin-Gropius-Bau, яке в 1881 році відкрився як перший музей прикладного мистецтва в Німеччині, а так само використовувалося як місце художнього навчання і художніх майстерень.

Детальніше Детальніше

Набережна річки Шпрее, музейний острів © 007-berlin
Набережна річки Шпрее, музейний острів © 007-berlin

Вийшов новий путівник + афіша Berlin City Guide
2019 - Квітень, Травень, червень

У цьому випуску вас чекає:

  • актуальний календар подій на три місяці: виставки, ярмарки, фестивалі, мюзикли, опери та класика
  • DHZB - один з провідних світових центрів кардіохірургії
  • пам'ятки Берліна, а також всі музеї, театри і концертні зали
  • практична інформація і транспорт, карта центру Берліна і схема метро
  • шопінг: найбільші торговельні центри, дизайнерські бутіки і знамениті торгові вулиці столиці
  • найпопулярніші і альтернативні клуби Берліна
  • ресторани Берліна: берлінська кухня від кращих кухарів

Детальніше Детальніше

Приват-доцент кардіохірург Євген Потапов © DHZB
Приват-доцент кардіохірург Євген Потапов © DHZB

Кардіохірург Євген Потапов: До нас при-силают найскладніших пацієнтів, а ми беремося - і робимо!

DHZB - один з провідних світових центрів кардіохірургії, відомий своїми інноватівнимі техно-логіямі і комплексним підходом до лікування. Серед пацієнтів старшого лікаря-кардіохірурга Євгена Потапова і його російськомовної команди багато зарубіжних пацієнтів, в тому числі з Росії, яким DHZB подарував надію на повернення до повноцінного життя.

Ольга Штиркіна, 007-berlin: Згідно з дослідженням журналу Focus DHZB увійшов до списку кращих клінік Німеччини-2018. Так, тут проводиться найбільший обсяг операцій в Німеччині всього спектра серцево-судинної хірургії. За якими ще параметрам ви в лідерах?

Євген Потапов: Фактично за всіма: обсяг і якість наукової роботи, відгуки пацієнтів, рівень фахівців і технічного оснащення, гігієна, готовність кардіологів направляти до нас пацієнтів, кооперація з науковими організаціями.

Детальніше Детальніше

Детальніше

© Let's GO SYLT

Ласкаво просимо в ресторан морських делікатесів
Let's GOSYLT

в самому центрі Західного Берліна на Kurfürstendamm 212, 10719 Berlin / тел .: +49 30 886 828 00 / [email protected] www.letsgosylt.de

Незабутній смак моря і тераса, щоб спокійно милуватися жвавій центральною вулицею, де допізна гуляють берлінці і гості столиці, - це стиль життя LET's GO SYLT. Наш девіз: на інших подивитися і себе показати! У нас є все для любителів рибних страв, від величезного вибору свіжоспійманої морської риби до омарів, лангустів і устриць. Шампаское і фірмове асорті-гриль з рибою та м'ясом знову подарує вам чарівні моменти відпочинку на морському березі. Свіжі морські делікатеси вищої якості - спеціально для вас.

Ми раді прийняти приватні заходи - дні народження, ділові зустрічі і багато іншого - в окремому приміщенні на 40 человек.Самое краще - тільки для Вас!

Детальніше Детальніше


Морозиво Mr. Borella © Mr. Borella

Морозиво-мікс Mr. Borella ® в торговому центрі Kranzler Eck

Прямо на вході у внутрішній двір торгового центру, де розташовуються пташині вольєри, в березні 2019 відкрився новий стильний магазин морозива. Вас чекає інновативна концепція самообслуговування і свіже морозиво з невимовним смаком! Тут кожен сам визначає, яким на смак буде його морозиво.

Ідея полягає в тому, що гості вибирають розмір стаканчика за фіксованою ціною, а потім змішують найсвіжіше морозиво з різними смаками, отримуючи індивідуальну композицію. Одержаний шедевр можна увінчати смачними соусами, фруктами та іншими добавками. В результаті ви можете насолодитися неповторним смаком внутрішньо генерованого морозива. Вартість залежить від розміру стаканчика: від самого маленького "Short Cut" за 3,50 євро до гіганта "Pot Belly" за 6,50 євро.

Детальніше Детальніше

Детальніше

Kranzler Eck © Foto Norbert Meise

Торговий комплекс Kranzler Eck Berlin:
символ Західного Берліна

Торговий комплекс на знаменитому перехресті вулиць Курфюрстендамм і Йоахимсталер штрассе вважається символом сучасної західної частини Берліна. Справжньою традицією стало домовлятися про зустрічі в кафе Kranzler, щоб покуштувати незабутнє ванільне або шоколадне морозиво. Улюблений постійними відвідувачами пташиний вольєр, модні лейбли і трендові кафе роблять Kranzler Eck Berlin улюбленим місцем зустрічі в одному з найкращих районах Берліна. Він також є ідеальним відправним пунктом для шопінг-прогулянки по Курфюрстендамм.

Детальніше Детальніше

© McArthurGlen Designer Outlet Berlin
© McArthurGlen Designer Outlet Berlin

ДОДАЙТЕ до тих знижкам які є у всіх 10% ДОДАТКОВО.
Роздрукуйте наше ЗАПРОШЕННЯ або збережіть його у Вашому телефоні
і показавши його центрі інформації (де працює російськомовний персонал) Designer Outlet Berlin,
Ви отримаєте Ваш exklusiven Fashion Passport, з яким в 5 магазинах, які Ви самі виберіть, Ви отримаєте додаткові 10% знижок.

McArthurGlen Designer Outlet Berlin,

який знаходиться за півгодини їзди від Берліна, є обов'язковим місцем відвідування для шанувальників моди. Аутлет пропонує понад 100 дизайнерських марок і брендів в більш ніж 80 бутиках, зокрема Hugo Boss, Joop, Escada, Esprit, Lacoste, adidas і Nike.

Детальніше Детальніше

Hollywood Media Hotel на вулиці Курфюрстендамм © Fotograf Swen Siewert / Hollywood Media Hotel Hollywood Media Hotel на вулиці Курфюрстендамм © Fotograf Swen Siewert / Hollywood Media Hotel

Спеціальна пропозиція «Три дня Берлін - Курфюрстендамм»
... це місто здатний задовольнити будь-які запити!

Пакет Hollywood Media Hotel «Три дня Берлін - Курфюрстендамм» стане прекрасним стартом для самостійного вивчення міста. Ми будемо раді вітати Вас в Берліні!

У пакет входить:

• Дві ночівлі в номері, названому іменем одного з відомих акторів разом зі сніданком з шампанським в нашому ресторані «Bel Air»
• Карта Berlin Welcome Card для кожного гостя: проїзний квиток на 48 годин (зона AB) на громадський транспорт, а також знижки до 50% на відвідування 150 берлінських пам'яток
• Меню з 3 страв на кожного гостя в ресторанах «Capone» (італ. Кухня) або «Knese» (німець. Кухня)
• Пляшка води і невеликий сюрприз у Вашому номері
• Безкоштовний доступ до бездротового інтернету у всьому готелі
• Користування нашої фітнес- і велнес-зоною «Cleopatra»

Терміни та умови бронювання:

Бронювання із зазначенням ключових слів «3 Days Berlin Kurfürstendamm»
Попереднє бронювання: за 2 дні
Бронювання за тел .: +49 (0) 30 889 10 - 270

Детальніше Детальніше

Кондитерські вироби Leysieffer © Leysieffer / Foto: Pracht
Кондитерські вироби Leysieffer © Leysieffer / Foto: Pracht

Сімейна кондитерська мануфактура
Leysieffer - традиції Оснабрюка в Берліні

Берлінські райони Мітте, Шарлоттенбург, Штегліц, Шенеберг - німецьку столицю не можна уявити без кондитерської Leysieffer. Її філії зустрічають гостей праліне і трюфелями, тістечками і тортами, шоколадом і конфітюри. Між тим мало хто знає, що сімейна традиція кондитерської мануфактури Leysieffer налічує вже понад 100 років. Перша кондитерська була відкрита Ульріхом Ляйзеффером в 1909 році в Оснабрюці.

Детальніше Детальніше

Детальніше

Поділися новиною

Чи можу я оформити постійне місце проживання в ФРН (ПМЖ), якщо володію майном, наприклад, в Берліні?
За якими ще параметрам ви в лідерах?