Що тепер буде крутити радіо "Шансон"? Зіброва замість Стаса Михайлова

За закон "Про внесення змін до Закону України" Про телебачення і радіомовлення "(щодо частки пісень державною мовою в музичних радіопрограмах і радіопередачах) проголосувало 268 парламентаріїв.

Коли закон набуде чинності, кожна третя пісня (35% - ред.) В радіоефірі повинно звучати українською. Також україномовними має бути 60% радіопрограм. Причому обійти закон і запхати україномовний закон, наприклад, в нічний ефір, не вдасться. Передбачено, що звучатимуть українські пісні повинні в кожному проміжку часу з 7.00 до 14.00 і з 15.00 до 22.00 годин.

Якщо ж радіостанція крутить більше 60% пісень на мовах ЄС (в нашому випадку англійською - ред.) Частка україномовних композицій може становити 25%.

За порушення закону передбачений штраф в 5% від суми ліцензійного збору.

ВІЙНА ЗА відкат АБО СПРАВА ВИЖИВАННЯ?

як нагадує depo.ua дана поправка викликала чималий резонанс серед українських медійників і музикантів.

Прихильники квот відзначають: українцям пора нарешті відмовитися від російської попси, відтіснити на другий план російську мову, для чого необхідно українізувати ефіри.

Тим більше, що чисто комерційним шляхом це зробити проблематично - як розповідають самі артисти, програмні директори не гребують відкатами від російських продюсерів, а "невигідні" україномовні треки шиє з універсальної відмовкою "неформат".

Противники відзначають: з прийняттям обов'язкової норми менш якісний, але україномовний контент може витіснити більш якісний россійскоязичний.

Тим більше, що самі українські виконавці зараз співають в основному на російському, іноді - англійською мовою. Причина проста: з россійскоязичной композицією простіше завоювати ринок Росії, а в підсумку - отримати чималі роялті за її використання.

Втім, і тут є винятки. Не секрет, що, наприклад, українська група "Океан Ельзи" до конфлікту з Росією була досить популярна в сусідній країні і збирала повні зали. Музиканти виступали і продовжують виступати в Латвії, Вірменії, Грузії та Білорусі, а також - в США і Великобританії. При цьому українська мова не заважає їм бути успішними.

ЗАМІСТЬ СТАСА МИХАЙЛОВА - ЗІБРОВ

Відзначимо, що кампанія по українізації ефіру мала кілька етапів. У 2006 прийняли норму, згідно з якою частина українського контенту повинна становити не менше 50%. Тоді програмним директорам довелося заворушитися і відмовитися від готових плей-листів, закуплених у росіян.

Але за Януковича на цю квоту забили, знову дозволивши українським медійникам наживатися на просуванні російського контенту.

З розгортанням конфлікту між Росією і Україною радійники стали більш обережними і виключили з ефірів "творчість" найбільш агресивних любителів Путіна. Але композиції, наприклад, Філіпа Кіркорова, Стаса Михайлова, Ірини Дубцової та ін. Продовжують домінувати на радіо.

Наприклад, так виглядає плей-лист станції "Русского радио в Україні" в довільно обраний проміжок часу. Як бачимо, з 17 композицій тільки 3 на українському, а 7 співають українські виконавці.

При цьому в радіогрупе "ТАВР Медіа", в яку також входять "Хіт FM" і Kiss FM, відзначають: "На даний момент (на" Русском радио "- ред.) 60% ефіру - музика українських виконавців (в тому числі і пісні на українському). І цей відсоток щорічно зростає ".

Звичайно ж, зараз "зростання" доведеться прискорити, а ще - відфільтрувати пісні виконавців, які співають винятково на російському і намагаються всидіти на двох стільцях, будуючи кар'єру в Україні і на Росії.

Примітно, що на радіо "Шансон" ситуація ще критичніше - тут з 15 пісень україномовна тільки одна. Очевидно, не втратити аудиторію через нову поправки буде проблематично. В Україні співаків в даному жанрі мало, тому, щоб дотримуватися квот, доведеться звернути увагу на традиційну українську естраду на кшталт Павла Зіброва і Анатолія Матвійчука, або повністю змінити формат.

Правда, є й інший сценарій - подекуди платити штраф, подекуди - вмощується ревізорів і таки залишатися вірними любителям шансону.

ПРОБЛЕМИ АЛЬТЕРНАТИВИ

Однак, якщо за зміну музичних смаків "Шансону" будуть вдячні принаймні пасажири маршруток, долю джазового радіо "Ренесанс", яке також належить Business Radio Group, можна поспівчувати.

В тотально англомовному плейлисте бачимо тільки один трек на українському, що не дивно. Щоб знайти якісний джаз на нашій мові, треба попотіти. Масовий слухач може назвати хіба що Джамалу, яка теж багато співає англійською і називає себе швидше поп-виконавицею.

Кілька змінити формат доведеться і Radio Rocks, яке любить англомовну класику. Але зміни навряд чи сильно засмутять дирекцію - існує чимало якісної україномовної рок-музики і заповнити необхідні 25% - не проблема. Тож не дивно, що найбільш голосно ратували за квоти саме рок-виконавці, серед яких Іван Леньо з Kozak System і Вадим Красноокий з Mad Heads.

В електронній радіостанції Kiss FM історія інша - тут звучить або музика без слів, або англомовні треки. Україномовні ж з'являються кілька разів на добу. Примітно, що топові українські електронники - Brunettes Shoot Blondes, Onuka, The Maneken, Cepasa - акцентуються на англомовній творчості. Лідер Onuka Ната Жижченко відкрито виступала проти введення квот, відзначаючи, що нове покоління українських музикантів переважно вибирають англійську.

Звичайно ж, робити виключення для спеціалізованих радіостанцій - не варіант. Адже тоді поправка, у виконанні якої продовжують сумніватися, залишиться черговим нереалізованим нововведенням.

Але як би не було боязно за існування непопсових радіостанцій, шторм в життя радійників може привести до позитивних змін. Програмним директорам доведеться припинити крутити носами перед молодими музикантами і самостійно вишукувати таланти. А в українських музикантів, в тому числі електронників, які орієнтувалися в основному на країни ЄС, посиляться амбіції по завоюванню вітчизняного ринку. На якому їм зараз будуть раді.

ВІЙНА ЗА відкат АБО СПРАВА ВИЖИВАННЯ?