Дюжина пожеж Одеської опери

  1. Чи не міський, а оперний
  2. Танцюють всі! .. І співають теж
  3. Історія театру в осколках минулого
  4. Мала сцена і великий успіх
  5. завершальний акорд
  6. Чи не співом єдиним
  7. Клуб друзів театру

Єгиптяни співали під відкритим одеським небом

«Був у театрі і прийшов в дикий захват від його краси.
Я ніколи в житті не бачив нічого красивішого ».
Федір Шаляпін

Олена Колтунова,
Одеса

Кажуть, один ремонт прирівнюється до двох пожеж. Якщо підрахувати всі ремонти, які пережив Одеський міський театр, і додати до них пожежі реальні, то цифра виходить ой-ой-ой яка - 12!

Судіть самі. Після відкриття театру в 1810 він піддавався різним перебудовам і прибудов п'ять разів. Останній раз до творення петербурзького зодчого Тома де Томон щось прилаштовували в 1872-м. Але справа закінчилася грандіозним пожежею. Ремонтні роботи завершився 31 грудня 1872 р а 1 січня 1873 р театр згорів. Комісія встановила, що виною всьому був газовий ріжок, що забезпечує нічне освітлення театру.

Не будемо відволікатися на асоціації з нашими днями, а подякуємо Гефеста, Вулкана або слов'янського бога вогню Агуна, знайшли за потрібне спалити дотла перший одеський театр, щоб на його місці відомі австрійські архітектори Фердинанд Фельнер і Герман Гельмер спорудили свій шедевр. Це сталося 125 років тому. Свій перший сезон у новій будівлі театр відкрив 1 жовтня 1887 р

Природно, газове освітлення в новому театрі замінили електричним, але це не врятувало його від ще однієї пожежі. У 1925 р вогонь знищив сцену театру і пошкодив чудовий зал. Наскільки мені відомо, це сталося на представленні опери Мейєрбера «Пророк». На цей раз ремонт тривав всього рік. Зал і сцену відновили, і в театрі з'явилися дві залізобетонні завіси, що відокремлюють сцену від залу і робочих приміщень.

Але будівлі довелося пережити ще два глобальних ремонту. Один - в 1965-1967 рр. Другий, який можна прирівняти ні до трьом, а п'яти пожеж, тривав з 2002-го по 2007 р Тоді ж трупа театру працювала на чужих, непристосованих для оперних вистав, сценах.

Чи не міський, а оперний

Назвавши на початку статті театр міським, я не обмовилася. Він так називався тому, що був першим і єдиним в місті. Йшли в ньому і драми, і комедії, і водевілі. І Фельнер з Гельмером постаралися підкреслити це, прикрасивши центральний вхід в театр скульптурними групами, що втілюють трагедію і комедію: з одного боку - сцена з трагедії Евріпіда «Іполит», з іншого - сцена з комедії Арістофана «Птахи».

На жаль, ладу саме міський, а не оперний театр, зодчі відвели оркестровій ямі менше місця, ніж варто було б.

А опери йшли в театрі з самого його заснування. Свідок тому - Олександр Сергійович. Пам'ятайте: «Уже темніє вечір синій, пора нам до опери скоріш ...»

В основному в театрі на антрепризних засадах працювала італійська опера. В Одесу з її м'яким кліматом знамениті італійські співаки їздили охочіше, ніж в сирий і холодний Петербург. Але і петербуржці з задоволенням співали в Одесі. Словом, в Європі не було жодного знаменитого співака або співачки, які не співали б в Одеському оперному театрі.

Перші післяреволюційні роки театр часто використовувався як приміщення для різного роду мітингів. З його балкона свої полум'яні промови виголошував Лев Троцький. У театрі проводились диспути, теми яких сьогодні привели б, м'яко кажучи, в подив багатьох. Про один з таких диспутів мій батько - кінодраматург і письменник Григорій Колтунов написав трагікомічну повість «Диспут в Одеському оперному театрі про шкоду обрізання».

Так що до 1926 р, коли після останньої пожежі театр був відновлений, він залишався міським. Але вже в 1926-му йому присвоїли статус академічного театру опери і балету.

А в 2007 р до закінчення п'ятирічного ремонту і повернення трупи до рідних пенатів театр отримав статус національного.

Танцюють всі! .. І співають теж

Цілий тиждень, з 30 вересня по 6 жовтня, Одеський національний академічний театр опери та балету (ОНАТОБ) відзначав 125-річчя відкриття архітектурного шедевра Фельнера і Гельмера - цієї перлини «перлини біля моря».

Фестиваль розпочався з великого гала-концерту «Присвячення театру» в двох відділеннях, за участю диригентів, солістів опери, балету, хору та оркестру.

Ще один концерт - «Пора нам до опери скоріш» - за участю майстрів оперної сцени і оркестру ОНАТОБ (також в двох відділеннях) дав можливість показати себе на святі співакам різних поколінь, народним, заслуженим і тим, у кого ще все попереду.

Історія театру в осколках минулого

До ювілею в театрі відкрилася музейна експозиція «Історія театру».

Музей зайняв один невеликий зал (колишнє приміщення каси), по центру якого на подіумі виставлені розкішні театральні костюми: оксамит, парча, золоте шиття, криноліни ... Ця розкіш затьмарює те, що повинно було б стати суттю цього міні-музею. А саме - нечисленні стенди, на яких і зібрані осколки історії театру. Це викликає подив, тим більше що значна частина експонованих костюмів створені руками учнів Одеського театрального училища, і при всьому їхньому пишноті вони, що називається, пороху не нюхали, тобто на підмостках Одеського театру не "грали».

Куди цінніше було б побачити сценічний костюм, нехай навіть полинялий, пропахнувшій потім когось із тих, що пішли кумирів одеських меломанів. Наприклад, народної артистки Раїси Сергієнко.

У концепцію експозиції, представленої на стендах, закладено хронологія. Начебто правильно, але убогість експонатів, зібраних з архівів і приватних колекцій (фотографії, документи, афішки, програмки, речі артистів), не дають уявлення про той чи інший період роботи театру.

Можливо, краще було б формувати експозицію по персоналіях. Співаки, танцюристи, диригенти, художники, гастролери ...

Правда і те, що, на жаль, мені вдалося знайти на стендах фотографії далеко не всіх диригентів, які працювали в театрі в післявоєнний період. Більш того, тільки завдяки наполегливості одного із засновників музею - скрипаля Семена Когана в експозиції знайшлося місце для легендарного диригента, що склав епоху театру, «божественного чеха» Йосипа Прібика.

Чомусь немає жодного макета сценографії. Словом, багато чого немає.

Але створення музею - ідея чудова. А то, що сьогодні не всі в експозиції задовольняє - ну що поробиш ... Музеї не в один день створюються і не один день живуть.

Мала сцена і великий успіх

Нарешті здійснилася давня мрія головного диригента ОНАТОБ - народного артиста Республіки Молдова Олександру Самоїле: до 125-річчя театру відбулося відкриття малої сцени «Бельетаж».

«Бельетаж» це не тільки красива назва - це суть.

Колони, ажурні містки і балкони першого ярусу, оперізують красиве фойє театру - в бельетажі, створюють не тільки чудовий інтер'єр, але можуть служити декораціями до деяких постановок. На балконах також може розташовуватися оркестр. Словом, тьма можливостей.

Але головним чином, як мріє Самоїле, на малій сцені проходитимуть вечори старовинної музики.

На відкритті «бельетажі» звучала музика періоду бароко: за участю оркестру Національного академічного театру опери та балету молоді солісти виконували арії з опер Генделя, Баха, Моцарта, Каччини, Перселла. І це дійсно було «бель».

завершальний акорд

«Аїда» - і знову танці «в профіль»

Їм стали дві прем'єри опери Джузеппе Верді «Аїда». В цьому році це вже друга прем'єра «Аїди». Перша пройшла на початку літа в рамках оперного фестивалю на площі перед театром. Хоча ставив спектакль італійський режисер Карло Антоніо де Лючія, але не вийшло у нього постановки а-ля «Арена ді Верона». Підвели техніка і співаки з Туреччини, шум вітру та ін.

Що собою представлятиме постановка «Аїди» на сцені, передбачити було складно. Після останньої прем'єри ( «Дон Жуан» Моцарта) я не без страху збиралася йти на «Аїду». Навіть не наважилася піти в перший день. І дуже зраділа, коли один мій колега, вже побував на виставі, сказав, що мало не помер від нудьги. Чому зраділа? Справа в тому, що цього колезі страшно сподобалася «прикольна» постановка опери Моцарта, яку я розцінила як наругу над композитором, оперою і взагалі смаком.

«Аїда» виявилася цілком пристойним з точки зору вищезгаданого смаку спектаклем зі скромною сценографією італійського театрального художника Алессандро Полімія.

Але оркестр під керуванням Олександра Самоїле звучав прекрасно. Хори були на висоті. Фараон - Ігор Царьков, верховний жрець Рамфіс - Сергій Узун і ефіопський цар Амонасро - Іван Фляк, словом, вся трійця оперних лиходіїв теж була на висоті. Їх голоси звучали розкішно. До них треба б додати дочка фараона Амнеріс, та рука не піднімається. Чи не тому, що заслужена артистка України Олена Стародубцева погано заспівала. Ні в якому разі. Школа є школа! Все ж Амнеріс персонаж хоч і «злочинний», але страждає ...

Після крихітної партії гінця, всього кілька фраз, у виконанні Валерія Регрут, мені просто захотілося крикнути «браво!»

А як же головні персонажі?

Аїду співала Ольга Сподарева-Перрье. Свою партію вона виконала не тільки чистенько, але і натхненно. Природа нагородила співачку голосом красивого тембру, дуже рівним у всьому діапазоні, до того ж і чудовою політності. Та й зовнішність, витончена фігурка теж підкуповують.

Останнє не скажеш про виконавця партії Радамеса Олексія Репчінском. І його руху на сцені залишають бажати кращого. І костюм не продуманий. Ну не можна співакові з такою комплекцією обтягувати стегна білої спідницею ( «спідниця» - це умовно). Якось дуже мужніми виглядав цей воєначальник.

Мені можуть заперечити: головне вокал. Що стосується вокалу, то почав Репчінскій, м'яко кажучи, неважливо. Після арії «Мила Аїда» я з побоюванням чекала інших сцен і особливо високих нот. Але, на щастя, співак розспівався. І подальші сцени пройшли на досить високому рівні. Голос зазвучав. Останній дует співаки виконали на великому підйомі, зал, залитий потоком звуку, був у захваті.

А я знову незадоволена. Здається, сам Верді сказав, що якщо на одну чашу терезів покласти все його опери, а на іншу - фінальний дует Аїди і Радамеса, то перетягне останній.

Але вся краса цього неземного дуету проявляється тоді, коли його виконують піано. А співати на піано - це вже інший клас. Це можуть далеко не всі, особливо коли мова йде не про окрему ноті, а великому дуеті.

Чи не співом єдиним

Ще недавно тільки ледачий не лаяв наш оперний театр за «нафталіном» вистав. І я в тому числі. Але ривок вперед, здійснений в уже згаданому «Дон Жуана», мене, як і багатьох, просто налякав. Сьогодні театр в пошуку - репертуару, цікавих режисерів, художників. Громаддя складених планів вражає.

Але де гарантія, що буде знайдена золота середина між відвертою вульгарністю і «нафталіном». Де гарантія того, що на оперному спектаклі не захочеться закрити очі і слухати одну музику, тому що сьогодні і оркестр театру, і солісти тільки радують.

Але хочеться чогось більшого, ніж просто концерт в костюмах. Хочеться, щоб хоча б хор виявляв якісь ознаки життя.

У тій же «Аїді» є сцени, де хор є статичною виправдано. Але чому служниці в більш ніж скромних апартаментах Амнеріс байдикують? Режисер не придумав, чим їх зайняти? Ті, хто побував в Петербурзі на виставі Гергієва із захопленням розповідали, що в цій сцені служниці обсипали Амнеріс білими пелюстками, але коли увійшла Аїда і ревнощі Амнеріс спалахнула з новою силою, білі пелюстки змінилися червоними.

Не бозна-яка символіка, але хоч щось.

Найбільше запитань у мене до другого акту, до сцени повернення єгипетського війська.

Чому фараон і Амнеріс, саджені впівоберта до залу по краях сцени, вперто не дивляться на балет, явно танцюючий для володарів?

До речі про балет. Хореографія балетмейстера-постановника, заслуженого артиста Росії Юрія Васюченко - це вже справжній нафталін. Ну скільки років ще будуть сміятися над «єгипетськими танцями в профіль»!

А танці на площі не тільки нецікаві самі по собі, але і абсолютно не відповідають музиці. Вони йдуть в абсолютно іншому ритмі. Не те щоб танцюристи не потрапляли в такт, а враження, що вони «танцюють через такт, а то і два».

Ще одне «чому» відноситься до Радамеса. Куди він подів «священний меч», вручений йому жрицею? Чому воєначальник постає перед фараоном, як простий селянин, беззбройним? Ну якщо важко тягати меч на поясі, склади його до ніг фараона ...

Чому Амонасро, взятий в полон разом з жалюгідною купкою (не змогли набрати більше статистів?) Полонених ефіопських воїнів, розряджений в розкішні шати? Він же намагається приховати своє царське ім'я. Та й важкувато воювати в такому вбранні. Все ефіопські царі, яких мені пощастило бачити і чути в «Аїді», були більш розсудливі.

Клуб друзів театру

В рамках фестивалю відбулося відкриття клубу друзів театру. Перше засідання пройшло сумбурно. Прозвучало лише пропозиція від керівництва театру збиратися періодично для обговорення нових вистав після їх прем'єр.

Суперечка викликало питання: якою мовою співати? З одного боку, спів на мові оригіналу, як це роблять в Європі, наближає театр до європейських стандартів (у всьому б так!). З іншого - для залучення глядача бажано, щоб глядачі-неофіти як мінімум розуміли, про що йде на сцені мова. На жаль, рядок, що біжить українською не дуже допомагає, а тільки відволікає.

Головні заперечення: театр історично починався як італійська опера, і фонетично італійську мову більш зручний для співу, а автентичний текст органічно пов'язаний з авторською музикою.

Але, вибачте, хто відвідував оперу в XIX столітті? Який був соціальний склад оперних меломанів? Та й Одеса була в ті роки багатомовна.

З другим можна погодитися лише наполовину. Італійська мова, безумовно, співуча російського. Але існують перевірені десятиліттями (їх набереться більше століття) переклади оперної класики на російську мову, максимально наближені і пристосовані до музичною мовою автора.

На жаль, набагато гірші справи з українським перекладом текстів, а по ідеї в національному театрі співати треба б на українському ...

А якщо в розрахунок брати і гастролі за кордон ... Словом, питання занадто складне.

Одне можу сказати. Збіг фонетичного звучання тексту з музичною основою - це важливо. Але збіг драматургії дії з музичною драматургією - у багато разів важливіше. Це я знову про «прикольною» постановці «Дон Жуана» в Одеській опері, де, грубо кажучи, в музиці трагедія, а на сцені - фарс. Справа ця вже минуле. Але як член клубу друзів театру я думаю про його майбутнє.

Адже 125 років - це лише початок наступного етапу.

Хочете добре провести час? Пропонуємо вам пограти в дуже цікаву гру. Вам всього лише потрібно перейти на сайт elite-file.com і ви відразу все побачите і вас це дуже зацікавить. Приємною вам гри. Ми чекаємо вас з нетерпінням!

Шановні читачі, PDF-версію статті можна скачати тут ...

Чому зраділа?
Але чому служниці в більш ніж скромних апартаментах Амнеріс байдикують?
Режисер не придумав, чим їх зайняти?
Чому фараон і Амнеріс, саджені впівоберта до залу по краях сцени, вперто не дивляться на балет, явно танцюючий для володарів?
Куди він подів «священний меч», вручений йому жрицею?
Чому воєначальник постає перед фараоном, як простий селянин, беззбройним?
Чому Амонасро, взятий в полон разом з жалюгідною купкою (не змогли набрати більше статистів?) Полонених ефіопських воїнів, розряджений в розкішні шати?
Суперечка викликало питання: якою мовою співати?
Але, вибачте, хто відвідував оперу в XIX столітті?
Який був соціальний склад оперних меломанів?