Фразеологізми з казок Пушкіна

  1. Фразеологізми з «Руслана і Людмили»

Автор: Дмитро Сироткін   На цей раз розглянемо фразеологізми з казок А Автор: Дмитро Сироткін

На цей раз розглянемо фразеологізми з казок А.С. Пушкіна.

Таких авторських фразеологізмів знайшлося небагато, всього 10.

В даному випадку фразеологізми згруповані за творами, а не по темам. А тепер перейдемо до самих фразеологизмам (крилатим висловам) з казок Пушкіна.

Фразеологізми з «Руслана і Людмили»

  • Там російський дух, там Руссю пахне
  • Справи давно минулих днів
  • Їду, їду, не свищу, а як наїду, що не спущу
  • І струни голосні Баянов не скажуть уже про нього!

Фразеологізми з «Казки про золотого півника»

  • Казка - брехня, та в ній натяк, добрим молодцям урок!
  • Я, звичайно, обіцяв, але всьому ж є межа

Фразеологізми з «Казки про рибака і рибку»

  • Залишитися біля розбитого корита
  • Ну тепер твоя душенька задоволена?

Інші фразеологізми з казок Пушкіна

  • Чи не мишеня, що не жаба, а невідома тваринка ( «Казка про царя Салтана ...»)
  • Щит на воротах Царгорода ( «Пісня про віщого Олега»)

Казки Олександра Сергійовича Пушкіна так органічно злилися з російськими народними казками, так глибоко увійшли в російську національну свідомість, що їх можна назвати авторськими народними казками.

Правда, в зв'язку з цим виникає цілком закономірне питання: а чи містять ці стали народними казки авторські фразеологізми, або ж вони побудовані на «канонічних» мовних оборотах споконвічних народних казок.

Як це часто буває, істина знаходиться десь посередині: в казках Пушкіна авторських фразеологізмів значно менше, ніж, наприклад, фразеологізмів в драмі «Борис Годунов» , Але все ж вони є.

Причому деякі з них досить активно використовуються в сучасній живій мові. Це, наприклад, такі стійкі вирази як «залишитися біля розбитого корита» або «справи давно минулих днів».

Як і раніше актуально звучить крилатий вислів «я, звичайно, обіцяв, але всьому ж є межа» з «Казки про золотого півника». Прекрасний приклад псевдообоснованія зняття з себе етичних зобов'язань.

Основна ж частина «казкових» фразеологізмів Пушкіна з труднощами розрізняли з кращими фразеологічними оборотами російських народних казок, наприклад, - «казка - брехня, та в ній натяк, добрим молодцям урок!».

Сподіваюся, що вам приємно було перечитати ці з дитинства знайомі вирази. В продовження теми можна перейти до фразеологизмам з байок Крилова , Також знайомим нам з дитинства, або до фразеологизмам з казок про тварин .

Або ж ви можете продовжити пушкінську лінію і перейти до крилатим висловам з «Євгенія Онєгіна» або до загального огляду крилатих виразів Пушкіна . Або ще далі - до цитат Пушкіна або до цитат про Пушкіна .

Якщо вам сподобалася ця стаття і ви захотіли поділитися з друзями посиланням на неї в соціальній мережі, то адже я тільки за! Просто скористайтеся кнопками мереж нижче.

Коментарі також всіляко вітаються!