Брати Шахунц виконують азербайджанські пісні
Пісня «Голубка» увірвалася в наше життя несподівано і буквально за лічені дні перетворилася в хіт - сьогодні ми чуємо її скрізь. Багато хто не відразу повірили, що саме її виконує наш молодий співак Сабір, оскільки він кардинально змінив свою манеру, як би наслідуючи Авраама Руссо і Тимуру Тімурову - виконавцю знаменитого хіта «Небо над землею».
Природно, у багатьох відразу виникли питання до Сабиру: звідки у нього така гарна пісня і чи правда те, що він запозичив її у кого-то. На це співак відповів, що пісню «Голубка» спеціально для нього, для його голосу (!) Склав відомий в Туркменістані співак і композитор Сашко. Чи не назвавши прізвище автора, Сабір до того ж не пояснив, чому змінив манеру співу твори, яке написано для нього.
Стало відомо, що Саша чесно попередив Сабіра, що в Туркменістані цю пісню співають багато, і відомі співаки включили «Голубку» в свої альбоми. І це-то музику, написану особисто для Сабіра?
Так, не випадково ставлюся з деяким сумнівом до заяв інших артистів, в числі яких і Сабір! Ще в минулому році, коли він заявив, що скоро попрощається з холостяцьким життям, а його обраниця - двоюрідна сестра співачки Жасмін, вийшов конфуз. На весіллі дружина співака сказала присутнім журналістом, що ніякого відношення до співачки Жасмін не має!
Ось і сумніви з приводу «Голубки» досить легко було розвіяти: варто було увійти в пошукову систему, і на запит «Пісня« Голубка »комп'ютер видав три імені - братів Шахунц, Даніко Юсупова та Сабіра.
Кілька кліків мишки, і з'ясовується, що брати Шахунц - знамениті в середній Азії весільні співаки. У своїх інтерв'ю вони зізнаються в коханні до азербайджанського мистецтва. Пісня «Голубка» увійшла в їх альбом «Скажи мені« так! », Який побачив світ на початку цього року.
На сайті http://shanson.com.ru брати дали велике інтерв'ю про свою творчість, і ось що розповідає старший брат Саша (чи не його назвав Сабір як автор виконуваного хіта?).
- Ми народилися в Туркменістані, в місті Мари. Я, Олександр, - 8 марта 1969, Арсен - 1 березня 1979 року в звичайній радянській родині. Талант перейшов від мами. Музикою займаємося дуже давно, можна сказати, з дитинства. Арсен почав грати на фо-но в 4-5 років. Мені з дитинства подобався інструмент нагару (Дхол), але потім підріс і "млів" від саксофона. Так як не було класу саксофона, надійшов на кларнет і залишився з ним до цієї пори.
У мене середню музичну освіту - закінчив Марійскому музичне училище. А у Арсена - не повне середнє, він не довчився, в цьому моя вина. Я забрав його в 14-річному віці в Москву на роботу в ресторан «Хайастан» ( «Вірменія»), в чому наша мама досі мені дорікає.
У 1998 році переїхали в Ашхабад. Один рік працювали з Гасаном Мамедовим (скрипаль з групи «Гюнеш», перейменованої потім у «Ашхабад»), чотири роки - зі співаком Керімом Гурбаналіевим. А потім стали працювати самі, правда, перший альбом писали паралельно, працюючи з Керімом Гурбаналіевим. Працюємо в основному на весіллях і урочистостях, з нами працюють два талановитих музиканта: Байрам Назаров (клавішні) і нагаріст Дідар Хидирніязов. Всі пісні (крім вірменських) виконує Арсен. На вірменському в третьому альбомі співав я. Слова народні, а музику складав я сам (може, і є схожість мелодики з Арамом Асатряном - він нам дуже симпатизує і я навіть пишаюся цим сходством0. Всі пісні в основному складає Арсен, а коригуємо разом ...
На запитання кореспондента про сім'ю, про походження незвичайної прізвища Шахунц і звідки «коріння» братів, Олександр відповів:
- Наші корені з Хндзореск (Горіс). Батько казав нам, що якщо є на світі якась людина з прізвищем Шахунц, то він наш родич ...
- А як прийшло бажання виконувати саме бакинську »музику?
- Бакинську музику ми слухали з дитинства. Зараз нам подобаються: Ейюб Якубов, Гісмят, Айгюн Гумбатова (Бейляр), Намік, гармоніст Енвер Садигов. Мій кумир - кларнетист Хакім Абдуллаєв ... всіх не перелічити.
- Як ставитеся до співаків, які практично повністю переспівують ваші альбоми?
- Нас дуже радує, що всім співакам подобаються наші пісні і вони їх охоче співають. Але не приємно, що вони навіть не згадують авторів, особливо коли, випускаючи альбоми, називають їх новими, хоча в них по 5-6 наших пісень! Прикро ...
- На останньому диску записані у вашому виконанні азербайджанське попурі - вищий клас. Судячи з вимови, ви знаєте цю мову добре. А чи не було бажання виконати пісню типу «Діана-джана» у вашій шикарною аранжуванні і з кавказьким колоритом ... англійською мовою? Це була б бомба!
- Азербайджанська мова ми не знаємо, але можемо щось зрозуміти, а з англійським глухі проблеми.
- Якщо не секрет, кого ви слухаєте на дозвіллі самі?
- Любимо Боку, Арама Асатряна, Татула Авоян, Овіка Хачатряна, Ейюба Якубова, Гісмята, Айгюн Бёйляр і всіх прекрасних народних співаків Азербайджану.
Пояснимо, що Горіс, звідки родом брати Шахунц, знаходиться на території Вірменії, в області Сюник, розташованої на річці Горіс в 240 км від Єревана. На сьогоднішній день у братів Шахунц є п'ять випущених альбомів, в кожному з яких є азербайджанська пісня. Співають вони наші пісні практично без акценту і використовують наші національні мелізми.
Що стосується Даніко Юсупова, який теж, як кажуть, вірменин, як видно з інтерв'ю Олександра, братам навіть приємно, що він включив пісню «Голубка» до свого репертуару.
Про що все це говорить? Багато про що ... Як мінімум про те, що всі ці довгі місяці ми слухали і захоплювалися піснею вірменських авторів! Добре це чи погано? Хто знає! Але задуматися не заважає, а?
Сеймур Закарян
І це-то музику, написану особисто для Сабіра?И не його назвав Сабір як автор виконуваного хіта?
А як прийшло бажання виконувати саме бакинську »музику?
Як ставитеся до співаків, які практично повністю переспівують ваші альбоми?
Англійською мовою?
Якщо не секрет, кого ви слухаєте на дозвіллі самі?
Про що все це говорить?
Добре це чи погано?
Але задуматися не заважає, а?